经典译文:我要追求的生活-英汉双语互译_英汉双语新闻_爱丝aiss

  That must be the story of innumerable couples, and the pattern of life of life it offers has a homely grace. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoothly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vastly sea; but the sea is so calm, so silent, so indifferent, that you are troubled suddenly by a vague uneasiness.



这一定是世间无数对夫妻的爱丝aiss生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注进烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会忽然感到莫名的不安。

  Perhaps it is only by a kink in my nature, strong in me even in those days, that I felt in such an existence, the share of the great majority, something amiss. I recognized its social value. I saw its ordered happiness, but a fever in my blood asked for a wilder course.



也许这只是我自己的一种怪诞想法,在那样的时代,这想法对我影响很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了爱丝aiss一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴看一种更桀骜不驯的旅程。

  There seemed to me something alarming in such easy delights. In my heart was desire to live more dangerously. I was not unprepared for jagged rocks and treacherous, shoals it I could only have change-change and the excitement of unforeseen.



这样的安逸中似乎有一种叫我惊惧不安的东西。我的心渴看一种更加惊险的生活。只要生活中还能有变迁——以及不可知的刺激,我愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。

  


    相关阅读:  
  • 经典译文之诗歌篇:我要试-英汉双语互译
  • 美文赏析:我要追求的爱丝aiss生活-英汉双语互译
  • 经典英文爱情小诗09:今夜我要亲吻你-英汉双语互译
  • 经典译文:请唤醒你的生活-英汉双语互译
  • 经典译文之诗歌篇:我的爱离我而往-英汉双语互译
  • 经典译文之诗歌篇:爱我不必由于我的潇洒-英汉双语互
  • 经典译文-散文:我的好友阿诺德-英汉双语互译
  • 经典译文之诗歌篇:父亲是我心目中的英雄-英汉双语互
  • 经典译文之诗歌篇:我的诗句变得无聊-英汉双语互译
  • 经典译文:我永远都会在你的身边-英汉双语互译
  • 经典译文之散文欣赏:我的野蛮祖母-英汉双语互译
  • 经典译文:是谁给我的耳朵-英汉双语互译
  • 经典译文之诗歌篇:MyLove我的爱-英汉双语互译
  • 经典译文之诗歌篇:请让我成为你的爱丝aiss夏日-英汉双语互译
  • 经典译文之诗歌篇:我的母亲-英汉双语互译
  • 经典译文之诗歌篇:啊爱丝aiss,船长!我的船长-英汉双语互译
  • 经典译文之诗歌篇:让我们成为有爱心的人-英汉双语互
  • 经典译文之诗歌篇:纵使将我遣送格陵兰的远疆-英汉双
  • 经典译文之诗歌篇:我听到优美庄重的琴声-英汉双语互
  • 经典译文之诗歌篇:我的爱Mylove-英汉双语互译
  •  
     

     

    Post Author: icard

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注